We can't find the internet
Attempting to reconnect
“Amhrán na Mara” (Whispers of the Glen) Verse 1 Tá an fharraige ag glaoch orm, Le tonnta glasa ag rith. Cloisim guth na gaoithe, Ag canadh faoi mo chroí istigh. Chorus A mhara mhilis, mo leaba is mo bhrionglóid, Tóg mé leat faoi sholas na gealaí. Fágfaidh mé an talamh i ndiaidh, Le do rún, a mhara, a shíocháin. Verse 2 Fánann mo chosa ar an ngaineamh fliuch, Is bíonn sí ag scéalaíocht liom. Insíonn sí dom faoi laethanta caillte, Is grá a d’imigh leis an sruth. Chorus A mhara mhilis, mo leaba is mo bhrionglóid, Tóg mé leat faoi sholas na gealaí. Fágfaidh mé an talamh i ndiaidh, Le do rún, a mhara, a shíocháin. Bridge Thar na tonnta, cloisim ceol, Ceol na bhfaoileán, ceol mo chroí. Más fada an turas, leanfaidh mé, Go dtí go bhfaighidh mé síocháin leat, a mhara. Chorus A mhara mhilis, mo leaba is mo bhrionglóid, Tóg mé leat faoi sholas na gealaí. Go deo i do ghéaga, a mháthair mhór, Mo anam i do shuan go síoraí. ------- English Translation Verse 1 The sea is calling me, With green waves running free. I hear the voice of the wind, Singing softly inside me. Chorus Sweet sea, my bed and my dream, Carry me under the moonlight’s gleam. I’ll leave the land behind, In your secret peace I’ll find. Verse 2 My feet rest on the wet sand, It whispers tales to me. Of lost and drifting days, And love swept out to sea. Bridge Across the waves I hear a song, The gulls and my heart belong. Though the journey’s long, I’ll stay, Until with you I drift away. Chorus Sweet sea, my bed and my dream, Carry me under the moonlight’s gleam. Forever in your arms I’ll lie, My soul at peace beneath your sky.
Beautiful selection of unique designs
High resolution graphics
Custom production runs available